Embromation existe?

Dicionário de gírias em português:

Significado de embromation. O que é embromation: (gíria) – Embromação (enganação, mentira) na hora de falar ou cantar em ingles;Enrolação.

A  palavra embromation não existe em Ingles. Porém o sufixo -ion é na verdade bem comum.

Veja o vídeo abaixo

Na música love profusion, há vários outros exemplos.  Ouça a música. Acompanhe a letra embaixo do vídeo.

There are too many questions
There is not one solution
There is no resurrection
There is so much confusion

And the love profusion
You make me feel
You make me know
And the love vibration
You make me feel
You make it shine

There are too many options
There is no consolation
I have lost my illusions
What I want is an explanation

And the love profusion
You make me feel
You make me know
And the love direction
You make me feel
You make me shine
You make me feel
You make me shine
You make me feel

I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin

There is no comprehension
There is real isolation
There is so much destruction
What I want is a celebration

And I know I can feel bad
When I get in a bad mood
And the world can look so sad
Only you make me feel good

I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin

I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin

And the love profusion
You make me feel
You make me know
And the love intention
You make me feel
You make me shine
You make me feel
You make me shine
You make me feel

I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin
I got you under my skin

And I know I can feel bad
When I get in a bad mood
And the world can look so sad
Only you make me feel good

_________________________________

Conclusão:  as vezes a “embromation” funciona.

CATEGORIA

COMPARTILHAR

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email

Últimas postagens

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on whatsapp

Você também poderá gostar de

Education and Language

Birthday vs Anniversary

São duas as palavras da língua inglesa que significam “aniversário”. Se for o de uma pessoa, prefira o substantivo “BIRTHDAY” porque, como o próprio nome

Continue lendo
Converse conosco pelo WhatsApp!